📚16 июня родилась Лилианна Зиновьевна Лунгина, русская переводчица, мемуаристка.
📖Лилианна Лунгина – прежде всего переводчик, открывшая всем нам много замечательных книг. Но, пожалуй, первое, с чем её вспоминают прежде всего, это книга «Карлсон, который живёт на крыше» шведской писательницы Астрид Линдгрен. Именно Лилианна Лунгина познакомила советского читателя со сказочной трилогией о «Малыше и Карлсоне».
📖Лилианна Лунгина «познакомилась» с «Малышом и Карлсоном» в марте 1956 года, а в 1957 году с ними познакомился и советский читатель. Необыкновенная детская книга сразу полюбилась и детям, и взрослым, раскупались огромные тиражи, а сама переводчица в момент стала известной персоной.
📖Известно, что многие фразы из этой книги, которые сразу же стали народными, Лилианна Лунгина придумала сама, но вся эта самодеятельность лишь придала сказочной шведской повести очарование и тот колорит, который полюбился русскоязычному читателю. Именно наша страна после Швеции стала второй, где шведские сказочные герои обрели настоящих поклонников. В других же странах, где переводы не были так удачно адаптированы, Карлсон не получил такой любви и признательности от читательской публики.
📖«Спокойствие, только спокойствие!», «Пустяки, дело житейское», «…красивый, умный, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил», «…лучшее в мире привидение с мотором. Дикое, но симпатичное» и мн. др. — очень быстро стали цитировать и взрослые, и дети.
📖Лунгина открыла для читателей Михаэля Энде, его «Бесконечную книгу». Благодаря настойчивости переводчицы, её убежденности в том, что эта прекрасная книга нужна нашим детям, было получено разрешение на перевод и публикацию книги от самого писателя, который был практически недосягаем для общения.
📖Лилианна Лунгина переводила с французского, немецкого, норвежского, датского и шведского языков. Её работы включают разные по времени и стилю произведения: сказки Астрид Линдгрен; пьесы Стриндберга и Ибсена; рассказы Бёлля; философские сказки XVIII века; романы Виана и Ажара; произведения Шиллера, Гамсуна, Германа Банга, Гауптмана, Фриша, Кюртиса, Колетт, А. Дюма и др.
📖В 1990 году она написала по-французски книгу «Московские сезоны», показывающую Западу Россию советских времён.
В 2009 году публике был представлен документальный пятнадцатисерийный фильм-роман о жизни Лилианны Лунгиной «Подстрочник». Фильм сделан на основе воспоминаний Лунгиной режиссером Олегом Дорманом и оператором Вадимом Юсовым.